Aucune traduction exact pour مقدار رأس المال

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مقدار رأس المال

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • 5.6 Concernant la faute de gestion retenue contre M. Deperraz, la cour d'appel a retenu d'office, dans sa décision du 24 septembre 1996, un nouveau grief tiré de l'article 68 de la loi du 24 juillet 1966 selon lequel «les pertes cumulées ne peuvent excéder la moitié du capital sans que des dispositions soient prises pour remédier à cette situation».
    5-6 وفيما يتعلق بسوء إدارة السيد ديبيرا لشركته، فقد وافقت محكمة الاستئناف من تلقاء نفسها، في حكمها الصادر في 24 أيلول/سبتمبر 1996، على شكوى جديدة قدمت بموجب المادة 68 من القانون المؤرخ 24 تموز/يوليه 1966 التي تقضي بأنه "لا يجوز أن تتعدى الخسائر المتراكمة نصف مقدار رأس المال دون اتخاذ تدابير لمعالجة هذا الوضع".
  • L'adhésion est gratuite et possible pour tous les candidats intéressés s'ils apportent la preuve d'un ensemble minimum de qualifications qui comprennent généralement la capacité juridique et le respect de la loi, la discipline fiscale, la solvabilité et la capacité financière, l'aptitude à fournir un service après-vente de qualité, un capital social minimum et l'accès à l'Internet.
    (28) والعضوية مجانية ومتاحة لجميع مقدمي الطلبات المهتمين لدى إثبات حد أدنى من مجموعة مؤهلات تشمل عادة القدرة والامتثال القانونيين، والمركز الضريبي والائتماني والمالي الجيد، والقدرة على توفير خدمات لاحقة للبيع ذات نوعية جيدة، وحد أدنى من مقدار رأس المال التأسيسي وإمكانية الوصول إلى الإنترنت.
  • Néanmoins, l'extension possible de l'informatisation peut varier dans plusieurs États en fonction de l'importance du capital de départ disponible, de l'accès aux compétences adéquates, du niveau de capacité informatique des utilisateurs potentiels, de la fiabilité de l'infrastructure de communications locale et de la probabilité que les bénéfices prévus soient suffisants pour pouvoir récupérer les frais financiers de l'établissement du système dans un délai raisonnable.
    ومع ذلك، فالمدى الذي يجعل السجل إلكترونيا قد يختلف باختلاف الدولة، ويعتمد ذلك على مقدار رأس المال المتاح في البداية، وإمكانية الحصول على الخبرة المناسبة ومستوى معرفة المستخدمين المتوقعين بالحاسوب، وإمكان الاعتماد على الهيكل الأساسي للاتصالات المحلية، واحتمال أن تكفي الإيرادات المتوقعة لاسترداد تكلفة رأس المال المنفق في الإنشاء خلال فترة معقولة.
  • Le solde de fonds fin 2004 est estimé à 9 210 000 dollars, y compris une réserve opérationnelle de 6 millions de dollars et un fonds de roulement de 3 210 000 dollars.
    ويقدر رصيد الصندوق في نهاية عام 2004 بمبلغ 9.21 ملايين دولار، ويشتمل على رصيد احتياطي تشغيلي مقداره 6 ملايين دولار ورأس مال عامل مقداره 3.21 ملايين دولار.
  • Le Comité international d'interprétation des normes d'information financière (IFRIC) a été saisi de la question de savoir s'il fallait comptabiliser en tant qu'élément d'actif incorporel ou passer en charges le montant de l'escompte accordé.
    وعُرضت على اللجنة الدولية لتفسيرات الإبلاغ المالي مسألة ما إذا كان يتعين أن يُخصم من رأس المال مقدار التخفيض بقيده كأصل غير مادي أو كمصروفات.